Saturday, September 27, 2014

Names 631 to 660




GROUP R

This group contains names, which give a more practical and detailed outlook, about the understanding of Mother, Universe, soul, world, life and living etc.

(631) Vishvamaataa विश्वमाता - She is the Mother of the whole universe. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 934

(632) Gomaataa गोमाता- ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 605
She is Mother, of whatever appears outside, i.e., Vishva. She is Mother of whatever is felt within, i.e., Indriyaas, as well.She is the Mother of heaven, moon, earth, fire, truth and the evolutionary path, and above all, Mother of the divine cow ( Surabhi), which gives whatever is desired. The word "Go", means all the above , i.e., Indriyas, heaven, moon, earth, fire, truth, faith, path and Divine Cow.

(633) Ishvari ईश्वरी - The Supreme Controller. The highest individuality with the supreme independent inviolable and indisputable mastery, over every one and everything. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमाक 271

(634) Charaachara-jagannaathaa चराचरजगन्नाथा -  Ruler of the animate and inanimate worlds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 244

(635) Raajni राज्ञी - The supreme Queen.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 306

(636) Vidhaatri विधात्री-  The ordainer of one's fate. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 337
It is stated, that on the sixth day after a child is born, this Vidhaatri settles up the main issues of the life and living of the child. What befalls everyone outside one's control is, what is ordained by Vidhaatri. The above function is Her function, as a routine one, but Mother is prayed as Vidhaatri, because She often makes exceptions, and exempts Her devotees from routine operations of the Karmic Law, whenever She so desires.

(637) Paradevataa परदेवता - She is the supreme deity. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 369

 (638) Vishva-saakshini विश्वसाक्षिणी  - She sees and supervises all and everything. ललिता सहस्रनाम स्तो., नाम क्रमांक 334

(639) Kuleshvari कुलेश्वरी- She is the ruler of the family of the triad of Brahma, Vishnu and Mahesh. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 439

(640) Nikhileshvari निखीलेश्वरी - Ruler of all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 569

(641) Deveshi देवेशी - Ruler of deities. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 607

(642) Tridasheshvari त्रिदशेश्वरी - Ruler of the three consciousness state of waking, dreaming and sleeping. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 629

(643) Raajraajeshvari राजराजेश्वरी - Ruler of kings of kings. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 648

(644) Sarvatantreshi सर्वतन्त्रेशी - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 724
Ruler of all the success, and master of the secrets of scriptures dealing with the practices and paths of devotion.

(645) Jayatsenaa जयत्सेना  - With a victorious and invincible army, for fights of all classes, physical, moral, spiritual etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 788

(646) Bhavachakrapravartini - भवचक्रप्रवर्तिनी ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 843
Mover and Turner of the wheel, of the earthly existence of individuals and of the universe, through birth, growth, decay etc. She is the final disposer as binder or releaser. She turns the angle of vision of some towards material happiness, or of fewest, towards mental and individual happiness, and of some towards Herself and Her glory and sportivity. Bhavachakra means the wheel of worldliness and is stated to be a chakra, being like a whirlpool constantly in a circular motion, with a speed which is swifter than that of the mind.

(647) Vishvagraasaa विश्वग्रासा- ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 890
She to whom the whole universe is just nothing more than a morsel. She is the consumer of the universe. The sinful and the sinless, the Brahmins and the Harijans, the Hindus and the Non-Hindus, in spite of all their tall-talked differences, are not different to Her. All of them are merely the smallest grains of Her morsel, and that is apparent. Neither the sinless nor the Hindu nor the Brahmin nor the bath-and-kitchen religion-observers, have been able to show any greater superiority to others, in the matter of avoiding or postponing or prolonging death. The difference is there, but it should not be so magnified, as will throw you in forgetfulness of many times much higher truths.

(648) Maheshi महेशी -The great Final Disposer. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 932

(649) Vaamakeshi वामकेशी- Mother that gives bliss to the worshippers on the Left Path. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 351
The idea conveyed by both these names is, that it is best to go by the right path, but even if you are drawn to Mother, through the Left Path, you are many times much better than Godless beings, because you will be set right, once you have taken refuge in Her and will be saved.

(650) Vaamkeshvari वामकेश्वरी - The worshipped and the Saviour of the followers of the Left Path or Vaamakas, who are condemned by the people of the Right Path. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 945

(651) Panchabhooteshi पंचभूतेशी -  Ruler of five elements, viz., ether, air, light, water and earth. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 949

(652) Trikhandeshi त्रिखण्डेशी -Ruler of the three divisions of the Panchadashaakshaari Mantra. She, that is pleased by meditation, on the three portions of Her physical form, viz., the visage, central portion and the Lotus Feet. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 983

Trikhanda is also the tenth Mudraa, i.e., finger-figure for meditation, and Trikhandeshi means She, who is propitiated through that particular Mudraa.

(653) Shaaradaaraadhyaa शारदाराध्या - Worshipped by the deity of learning and great souls of learning. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 123

(654) Mahaabhairavapoojitaa महाभैरवपूजिता - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 231 
Worshipped by great Bhairava, the deity of exertion. This name is suggestive of the triple activity of Mother, as Bha means Bharana or Creation, Ra means Ramana or protection and Va means Vamana or destruction.

(655) Mahaa-chatush-shashti-koti-yogini-gana-sevitaa
महाचतुःषष्टिकोटियोगिनीगणसेविता Served by the great sixty-four crores of bands of yoginis (energy-deities-attendants). ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 237

There are eight principal Divinities, expressed by the name of Ashtamurthi. Each one has eight Shaktis. This makes up sixty-four Shaktis and each Shakti has one crore maid-servants known as Yoginis.

(656) Haribrahmendrasevitaa हरिब्रह्मेन्द्रसेविता - Served by Hari, Brahma and Indra. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 297

This name is to convey the fact, that those who have known the three deities, without reference to their worship of Mother, have not known what perfection is, and to convey, that one should not expect the final perfection from any other deity, except Mother.

One devotee says,"Oh, Parama Shivaa, why should I be a beggar, and beg from Vishnu, Brahamaa, Shiva, Indra and other beggars who possess dominion given by Thee?

(657) Raajaraajaarchitaa राजराजार्चिता   - Worshipped by kings of kings, as Manu. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 305

(658) Taapasaaraadhyaa तापसाराध्या - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 359
Worshipped by ascetics or souls suffering from actual calamities or burning in the triple fire of worldliness. Another meaning is that She is the only worshippable in the midst of the miseries of the world. Taapa means miseries or fires, mainly stated to be three, as explained elsewhere. Saara means essence and Dhyaa means meditation.

(659) Kaam-poojitaa कामपूजिता - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 375
Worshipped by Kaama, the deity of cupidity and sexual pleasure and happiness; or She that is worshipped in Kaama Rupa, i.e., the portion in the human body, near the place of happiness, i.e., Mulaadhaara Chakra. In the human body, Mother is supposed to have been mainly centred at four points figuratively named as under :
1. Kaama Rupa Peetha near Mulaadhaara Chakra or place of enjoyment. 2. Odyaana Peetha near the navel, i.e. near Manipura Chakra 3. Purnagiri Peetha near the heart, i.e., near Anaahata Chakra. 4. Jaalandhar Peetha near the throat, i/e., near Vishhuddhi Chakra 

(660) Shivaaraadhyaaशिवाराध्या - Worshipped by Shiva. The Brahma Puraan says:"Even Shiva by worshipping Whom, by meditation, by the power of Yoga or union with Whom, becomes the Lord of all Siddhis and becomes half-female." ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 406

Sunday, September 21, 2014

Names 601 to 630

(601) Akshamaalaadidharaaअक्षमालादिधरा - Wearing a garland of Aksha beads, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 489

(602) Rudhira-samasthitaa रूधिरसंस्थिता Residing in blood. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 490

(603) Kaala-raatraayaadi-shaktoyugha-vritaa कालरात्र्यादिशक्त्यौघवृता Attended by host of Shaktis, Kaalaraatri, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 491

(604) Snigdhodanpriyaa स्निग्धौदनप्रिया  - Fond of greasy food. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 492

(605) Mahaa-virendra-varadaa महावीरेन्द्रवरदा Granting boons to great warriors. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 493

The Mahaaviraas are those who are continually drinking the nectar of Mother's Love.
 Virendras are those who realise the fourth stage of Turiya.
 Mahaavira is Prahlaada, and Indra, the lord of Devas. The Devi-Bhagawat Puraana says, that Indra and Prahlaada after a hard fight for a hundred divine years, reconciled themselves, in the realisation of the Love of Divine Mother, who granted them boons on being pleased with their final reconciliation. This is the spirit which Mother's Lodge holds out. Enemies as soon as they happen to belong to Mother's Universal Religion must become friends.

(606) Raakinyambaa-svarupini राकिण्यम्बास्वरूपिणी - Assuming the form of the Mother Raakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 494

(607) Vishuddhi-chakra-nilayaa विशुध्दचक्रनिलया -
 In the Vishuddhi centre, which is in the cavity of the throat, in the sixteen-petalled lotus, I adore Daakini of the rosy-coloured, armed with club, the sword, the trident, having one face and striking the sinful with terror, presiding over the skin, whose form is surrounded by Amrita and other Shaktis and who is worshipped by warriors. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 475                                                              

(608) Aarakta-varnaaआरक्तवर्णा - Rosy-complexioned. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 476

(609) Khatvaangaadi-praharnaa खट्वांगादिप्रहरणा - Armed with the charpai feet, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 478

(610) Trilochanaa त्रिलोचना - Three eyed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 477

(611) Vadanaika-samanvitaa वदनैकसमन्विता - Possessed of one face. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 479

(612) Paayasaanna-priyaa पायसान्नप्रिया  - Fond of milk-product. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 480

(613) Tvaksthaa त्वकस्था - Presiding over skin. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 481

(614) Amritaadi-mahaashakti-samvritaa अमृतातदिमहाशक्तिसंवृता  Surrounded by Amritaa and other Shaktis. These are sixteen, beginning in names, with vowels. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 483

(615) Daakinishvari डाकिनीश्वरी - Deity, by name Daakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 484

(616) Aajnaa-chakraabja-nilayaa आज्ञाचक्राब्जनिलया - Residing over the Ajnaa centre lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 521
There is a two-petalled lotus in the Ajnaa centre, between the eyebrows; there resides the Yogini, called Haakini. Her meditation is: " We meditate on Haakini, residing between the eyebrows, in the two-petalled Bindu lotus, is white coloured, holds the Jnaanamudraa, drum, lotus, Rudraaksha bead and skull and resides in the marrow, is six-faced, is attended by Hamsvati and other Shaktis and does good to all."

(617) Shuklavarnaa शुक्लवर्णा- White coloured. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 522

(618) Shadaananaa षडान्ना - Six faced. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 523

(619) Majjasamsthaa मज्जासंस्था - Presiding over the marrow. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 524

(620) Hamsvati-mukhaya-shakti-samanvitaa हंसवतीमुख्यशक्तिसमन्विता - Attended by Hamsvati and other Shaktis. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 525 
The two Shaktis are Hamsavati and Kshamaavati. Two letters Ha and Ksha corresponding respectively.

(621) Haridraannaikrasikaa हरद्रान्नैकरसिका  Fond of turmeric-beautified-flavoured food. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 526
This food is popular richest and yet poorest preparation of Hotch-potch.

(622) Haakini-rupa-dhaarini हाकिनीरूपधारिणी - Assuming the form of Haakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 527

(623) Sahasra-dala-padmasthaa सहस्रदलपद्मस्था - Residing in the thousand-petalled lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 528 
In the Brahmarandhra, i.e., in the head, in the thousand-petalled lotus, resides, the Yogini named Yaakini. Her meditation is : "We meditate upon the beneficent Devi, Yaakini, residing in the Moon of the pericarp of the thousand petalled lotus, in the Brahmarandhra (head), who presides over the semen, is armed with all kinds of weapons, has faces on every side , is attended by the host of the Shaktis of letters , from A  अ to Ksha क्ष (fifty-one), who is all-coloured , fond of all kinds of food and devoted to Her devotees.

(624) Sarva-varnopa-shobhitaa सर्ववर्णोपशोभिता - Brilliant with all colours. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 529

(625) Sarva-ayudha-dharaaसर्वायुधधरा Armed with all weapons. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 530

(626) Shukla-samsthitaa शुक्लसंस्थिता - Presiding over semen. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 531

(627) Sarvato-mukhi सर्वोतोमुखी - Facing every side. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 532

(628) Sarvodana-prita-chitaa सर्वोदनप्रीतचित्ता - Fond of all kinds of food. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 533

(629) Yaakinyambaa-svarupini याकिन्यम्बास्वरूपिणी - Assuming the form of Mother Yaakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 534

(630) Kula-kundaalayaa कुलकुण्डालया - Residing in the central-most cavity of the most important centre of Mulaadhaara. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 440

JAY MAAI JAY MARKAND MAAI. MOTHER BLESS ALL.

Thursday, September 18, 2014

Names 571 to 600

GROUP Q

Next, we go, to Mother's names used during Mai's worship, while meditating on Her as the Kundalini, while passing through several centres on the spinal cord.

(571) Mulaadhaaraambujaarudhaa मूलाधाराम्बुजारूढा  - Ascending the Mulaadhaaraa lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 514
The Yogini called Shaakini, resides in the four-petalled Mulaadhaara Lotus. Her meditation is - "We meditate upon Shaakini, who resides in the four-petalled Mulaadhaara lotus, is five-faced, smoky-coloured, presides over the bones, bears in Her hands the elephant-hook, lotus, book, and Jnaanamudraa (gesture), who is attended by four Shaktis, Varadaa and others , is fond of eating mudga-beans, and is intoxicated with mead."

(572) Panchavaktraa पंचवक्त्रा -Five-faced. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 515

(573) Asthisamsthitaa अस्थिसंस्थिता - Presiding over bones. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 516

(574) Ankushaadi-praharanaa अंकुशादिप्रहरणा - Armed with elephant-hook, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 517

(575) Varadaadi-nishevitaa वरदादिनिषेविता - Attended by Varadaa and other Shaktis. Varadaa means boon-giver. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 518

(576) Mudgaudanaasakta-chitaa  मुदगौदनासक्तचित्ता - Fond of Mudga food. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 519
There are four Shaktis, from Varadaa to Sarasvati, with names beginning from Va to Sa. There are four petals, on each petal of which there is one Shakti, their names being in the same alphabetical order, viz., Va, Sha, Shha, Sa on each petal, viz., in the North, East, South and West, respectively.

(577) Saakinyambaasvarupini साकिन्यम्बास्वरूपिणी - Assuming the form of Saakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 520

(578) Svaadhishthaanaambujagataa स्वाधिष्ठानाम्बुजगता - Residing in the Svaadhishthaana lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 504
The Yogini called Kaakini, resides in the six-petalled Svaadhishthaana  lotus; Her meditation is: "We meditate upon Kaakini, who resides in the Svaadhisthaana lotus, is four-faced, and yellow coloured bearing in Her hands the trident, the skull, the noose and abhaya (fearlessness), presiding over fat, attended by Bandini and other Shaktis, and is the giver of desired objects.

(579) Chaturvaktramanoharaa चर्तुवक्त्रमनोहरा - Four faced and Fascinating. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 505

(580) Shulaadyaayudhasampannaa शूलाद्यायुधसंपन्ना - Armed with the trident and other weapons. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  506

(581) Peetavarnaa पीतवर्णा- Yellow-coloured. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 507

(582) Atigarvitaa अतिगर्विता- Very proud. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 508 

(583) Medonishthaa मेदोनिष्ठा - Presiding over fat. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 509

(584) Madhupritaa मधुप्रीता- Fond of mead. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 510 
(585)Bandinyaadisamanvitaa बन्दिन्यादिसमन्विता - Attended by Bandini and others. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 511
These are the six Deities. From Bandini to Lamboshthi, with their names beginning in the same alphabetical order viz. Ba , Bha , Ma , Ya , Ra , La beginning from North, clockwise.

(586) Dadhyannaasakta-hridayaa  दध्यन्नासक्तह्रदया- Fond of food mixed with curds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र नाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 512

(587) Kaakinirupadhaarini काकिनीरूपधारिणी - Assuminig the form of Kaakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 513

(588) Manipuraabjanilayaa मणिपुराब्जनिलया -- Abiding in the Manipuraa Lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 495

Mani-puraa is the ten petalled Lotus in the navel. Her meditation is : " Let us meditate on Laakini, in the ten petalled Lotus of the navel, who is three  faced , and red coloured and bears the dart (Shakti) , the thunderbolt, club and abhaya in Her hands, and is attended by Daamari and other Shaktis, presiding over flesh, fond of sweetmeat and doing good to all ".

(589) Vadana-traya-samyuktaa वदनत्रयसंयुक्ता  - Three faced. 
ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 496

(590) Vajraadika-ayudhopetaa वज्राधिकयुधोपेता - Armed with the thunderbolt and other weapons.ललितासहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 497

(591) Daamaryaadibhiraavritaa डामर्यादिभिरावृता  - Attended by Daamari and other Shaktis etc. Da to Pha, 10 letters. ललिता सहस्रनाम स्तो.नाम क्रमांक 498

(592) Raktavarnaa रक्तवर्णा- Red-coloured. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 499

(593) Maamsanisthaa मांसनिष्ठा - Presiding over flesh. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र , नाम क्रमांक 500

(594) Gudaana-prita- maanasaa गुडान्नप्रीतमानसा  - Fond of sweetmeats. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 501 

(595) Samasta-bhakta-sukhadaa  समस्तभक्तसुखदा - Conferring happiness on all Her devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 502

(596) Laakinya-ambaa-svarupini लाकिन्यम्बास्वरूपिणी - Assuming the form of Mother Laakini. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 503

 (597)Anaahataabjanilayaa अनाहताब्जनिलया - Abiding in the Anaahat lotus. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 485
In the heart, in the twelve-petalled lotus, called Anaahat Chakra, the Yogini named Raakini resides. Her meditation is as follows : "We meditate upon Raakini, who is in the twelve-petalled lotus of the heart, having two faces, is black coloured, and bears the disk, the trident, the skull and the drum, in Her hands, who presides over the blood, is attended by Kaalaraatri and other deities, is worshipped by warriors, and is the giver of desired objects.

(598) Shyaamaabhaa श्यामाभा- Black-hued. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 486

(599) Vadanadvayaa वदनद्वया- Two-faced. ललिता सहस्रनाम सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 487

(600) Danshtrojvalaa दंष्ट्रोज्वला - With shining tusks. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 488 

Monday, September 8, 2014

Names 541 to 570

(541) Sakalaagama-sandoha-shukti-samputa-mauktikaa    सकलागमसंदोहशुक्तिसंपुटमौक्तिका - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 290
Mother's nose-ring pearl is enclosed, well preserved, in the shell of the collection of the various scriptures of different religions. Sakalaagama सकलागम means all scriptures, not of the Hindus alone. All scriptures, with all their highest efforts to try to fathom the nature and truths about the Mother, have been successful enough, just to be able to describe not Her nature, not even Her body, but simply the pearl of an ornament of Hers. That ornament is also not one, that is in contact with any of Her limbs, but the pearl of a nose -ring.
"Mother! Everything that all religions have to teach and everything  that all the great men of past of all nations have to give; both put together, goes to form only the first Furlong Formula , to the way-fairer on the long long infinite way to Thee, I have never come to Thee,  tracing my way, Thyself has lifted me  away to Thy mysterious mansion."
I refuse to learn but from Thee. Lead, Thou lift, Thou shed Thy Grace, Thy Will, Thou make me follow, Thou, make Thy wicked son lie, in Thy Lotus Feet. 

(542) Sarva-vedanta-samvedyaa सर्ववेदांतसंवेद्या - Known through all the Vedanta, as the final end. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 645

(543) Sarvopanishad-udghushtaa सर्वोपनिषदुद्घुष्टा  - Loudly proclaimed by all the Upanishads. Upanishad literally means sitting (nishad=निषद= near) ; (upa=उप= Mother), and is the collection of valuable truths and experiences by great sages, realised by them, on bringing the self near Mother, who is opposed to duality and destroys ignorance. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 852

(544) Shruti-samstuta-vaibhavaa श्रुतिसंस्तुतवैभवा - Whose glory is sung in scriptures. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 929

(545) Mahaa-mantraa महामंत्रा- The greatest Mantra. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 227

(546) Mahaa-tantraa महातंत्रा - The greatest Tantra. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 226

(547) Mahaa-yantraa  महायंत्रा - The greatest Yantra. ललिता सहसनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 228

(548) Mahaasanaa महासना - The greatest supernatural powers-achieving posture. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 229

(549) Chhandahsaaraa छंदसारा  - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  844
Chhanda means metre or unrestrained conduct. She is the essence of metres, viz., Gaayatri. She is the essence of all joy arising from unrestrained conduct, which is merely a shadow of the joy proceeding from Her. Chhanda also means craving for unrestrained conduct. The highest joy resulting from unrestrained limitless craving is when is one arising, from madness after Mother.

(550) Shaastra-saaraa शास्त्रसारा - Essence of Scriptures. Scriptures are instructions by texts, revealed or otherwise, for the guidance of the followers, regarding what should be done and what should not be done, when, why and how, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 845

(551) Mantrasaaraa मन्त्रसारा - Essence of Mantra is Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 846

(552) Veda-vedyaa वेदवेद्या - Veda means four. "Known by the practice of four life maxims Love, Service, Devotion and Self-surrender, which are the gates to the Chintaamani palace of Mother." Chintaamani is a gem, which has the power of conferring whatever is desired, as soon as the thought of having a particular desire fulfilled, arises. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 335

(553) Hrimkaari र्‍हींकारी  -The syllable Hrim. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 301
Hrim means shame and kaari, a doer. One who makes you feel ashamed, of what you are and creates humility.
The Maai Beej Mantra is  " Aim Hrim Klim Sauhoo, " and in a very simple way means as under. Aim is love and devotion to Mother. Hrim means, Her lifting Her devotees to a stage, when he begins to feel ashamed of his ingratitude to Mother, of his ignorance, of his relation and treatment to others, of his views, and of his crimes, sins, vices, foibles, incapacities, etc., and further raises him to the still higher plane , where his actions and thoughts are up to his ideal. This Grace of being lifted to that higher plane being there, he has an attractivity, which is represented by Klim. Sauhoo is the finishing perfecting final Grace, which does the final act of perfecting the devotee to the finish, on personal appearance and relationship. Aim is Mother. Hrim is Mahaalakshmi, Klim is Mahaakali, and Sauhoo is Mahaadurgaa. By repeating "Aim", one gets the love for and from Mother and disinterested devotion. By "Hrim" he gets all wisdom and knowledge and self-control. By "Klim" he gets attractivity, the power of subjugating others to his will and Siddhis and supernatural powers, etc."Sauhoo" removes all obstructions, destroys all evils and perfects whatever is imperfect.

(554) Hrimati ह्रींमती - Possessor and giver of "Hrim".
Hrim means here that discriminative intellect, which protects you from such acts, thoughts and desires, as you make you feel ashamed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 302

(555) Hridyaa ह्रद्या - Abiding in the heart. Acting as hearty friends, on terms of equality. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 303
Hridyaa means ' She that is in the heart of Her devotees.'
Hridyaa also means delightful to the heart, and therefore She in whose heart, there is a delight due to the constant remembrance of Her devotees.

(556) Bhaanu-mandala-madhyasthaa  भानुमण्डलमध्यस्था -  Abiding in the midst of the sun's disc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 275

At the time of the two twilights known as Sandhyaa, Mother should be meditated upon and prayed for, with "The golden Mother seen within the sun." Thus:"I bow down to the form, which is in the sun's disc, who is all the scriptures, the supreme one, knowing Whom nothing remains to be known, Who fills the different worlds with Her brilliance, the Cause of the three worlds, known as the Supreme Mother.

(557) Gaayatri गायत्री - Protector of the singer of Her glory.
The popular name Gaayatri is that of Mantra consisting of twenty-four syllables. 

The Gaayatri Mantra of Mother is known to few, and its simple repetition, without the requirement of so many other suffixing and prefixing, and distracting rituals burns all sins to ashes. It is Aadyaayai Paramashvaryai Dheemahi Tannah Maai Prachodayaat . We recognise the Finalmost Mother alone, we meditate on Her, as the most Supreme Master of the universe, and pray that She may pull us to Herself. This is Hindu Mother's Aaddyaa Gaayatri- For Mai Gaayatri of Universal Mai-ism, please refer to pathanam.

(558) Vyaahritih व्याह्रतीः - Utterance. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 421
Mother is so named because She appears before Her devotees, on hearing the utterance of Her name. Vyaahritih literally may be taken to mean, a calling.

(559) Sandhyaa संध्या - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 422 
Sandhyaa means junction, as also meditation and is meant for developing the idea of the non-separate-ness of ourselves, as from one another, all of us being dependent for our very being and very condition of being living, on Mother, who resides in Chaitanya in the sun. Sandhyaa is meditation (Dhyaa) , wholly(San), on Her. Sandhyaaa means the Deity who is to be worshipped at the twilights.
She that is the witness of action and repeatedly reminds the devotee, of the imperceptible reduction of his future life for achieving evolution, is the giver of everything that Her devotees demand, is Sandhyaa. Mythologically Sandhyaa is the mind-born daughter of Brahmaa. " Born from his mind. She is the victorious deity of twilights." 
Sandhyaa contains mainly the exercise of Praanaayaam or scientific breathing for an hour when the atmosphere is especially suited for meditation and is pure and is meant to purify nerves. It has always been associated with yoga and health, as a daily exercise for Brahmins, at twilights, to have a better control over mind and body.

(560) Klimkaari क्लींकारी - Giver of the results of the repetition of the syllable "Klim". Klim is Kaama beeja, by repetition of which, one gets attractive or conquer-ring power. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 622

(561) Pushtih पुष्टीः - Nourishment. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 444

(562) Tushtih तुष्टीः - Contentment. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 443

(563) Matih मतीः - Intelligence, of final Decision. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 445

(564) Dhritih धृतीः- Fortitude. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 446

(565) Kaantih कांतीः- Effulgence, radiated through one's presence. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 449
Names 562, 564 and 565 appear in Sapta-Shati, where a few names are in the order of the different forms, representing different qualities.

The common verse therein is "That Mother who resides in all beings, as (say) contentment, adoration to Her."

The adoration or prostration is thrice, corresponding to the three Energy Mothers. 

(566) Svastimati स्वस्तीमती -Ever true. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 448
Svasti, according to the Ratnakosha, means, "Benediction, benevolence, holiness and auspiciousness."

(567) Svaahaa स्वाहा - Offering-carrier to Deities. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 535

(568) Svadhaa स्वधा - Offering - Carrier to dead ancestors. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 536
The words Svaahaa and Svadhaa are used when oblations are offered to deities and dead ancestors, respectively. The words Svaahaa स्वाहा, Sraushad स्रौशद, Vaushat वौषट, Vashat वषट and Svadhaaस्वधा are used before oblations are offered to Devas, to sanctify the offerings, for making them acceptable.
Svaahaa and Svadhaa have other meanings as well. Sva स्व  means one's own people and aahaa आहा means to go. Mother is Svaahaa because She goes to and recognises all Her people as Her own, whenever they are in difficulties here or at the mercy of other Deities after death.
Similarly, Sva means one's own people and dhaa means nourishes. "She that protects and nourishes Her own people".
Says one devotee, " Oh Mother! Repeating Thy simple name is more meritorious than repeating the several words prescribed for offering oblations. The hunger of all the hosts of deities and dead ancestors (Devas and Pitris) is fully satisfied on hearing Thy ecstasy-giving name, in case, due to poverty or some unfortunate circumstances, it is not possible to make offerings."

(569 & 570) Shruti श्रृती and Smriti  स्मृती - She, that imparts to Her devotees the knowledge, in the form of hearing and recollection. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 539, 540

Thursday, August 28, 2014

Names 521 to 540




(521) Paramodaa परमोदा  - Happy, on making others happy.
Mother is Paramodaa, as She is supremely delightful, spreading happiness all around. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 940

(522) Paramaanandaa परमानन्दा- Immeasurably happy.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 252
Mother is Paramaanandaa because She is the giver of supreme bliss.

(523) Saavitri सावित्री - Creator of universe. the Energy of Brahmaa. Also energy of the Sun. Also energy of the purity and chastity. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 699

(524) Paraa परा - Causal and unmanifest form of speech. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 366 

(525) Pashyanti पश्यन्ती - Manifest form of speech. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 368

(526) Madhyamaa मध्यमा - Preparatory form of speech. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 370

(527) Vaikhari वैखरी - Finally the spoken form of speech. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 371
These are different stages of sound and speeches :
Though there are four kinds of speech, superficial-minded men do not know the existence and do not understand the working of the first three.
Thus, if one uses an expression as "He speaks from lip, tongue, throat or navel, it is not a meaningless jargon." Speaking through lip and tongue is most physical, that through throat is mental, that through the heart is emotional and that through the navel is causal. An outflow of love is sometimes stated to proceed from the navel. Speaking through eyes is not only communicative as through the tongue but is actuated by the desire of convincing.
It is the energy of the desire of the communication, that turns itself into the energy of speech. Some speak little and yet convey much. Some speak nothing and yet strike a much stronger hammer, than the vocal speech itself.
The fact is Vaikhari is not only the speech, and the lesser evolved forms are often more intense and more pregnant with energy. This explains how the heart speaks and the eyes speak more than intensely than the tongue.
Intense prater is often speechless and intense love is similarly speechless. Speechless repetition of Mother's Sacred name is, for the same reason, more effective than speechful.

(528) Manuvidyaa मनुविद्या-The Mental evolutionary Path to the attainment of Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 238

(529) Chandravidyaa चन्द्रविद्या - The emotional evolutionary Path for attaining Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 239

(530) Nandividyaa नन्दिविद्या - The Service evolutionary path for attaining Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 733

(531) Mahaavidyaa महाविद्या - The All Combined evolutionary Path of attaining Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 584

Shree Vidyaa in the Holy Hindu Scriptures is described to be of twelve kinds, with regard to the differences in the methods of worship, by twelve principal devotees of Mother, who are Manu, Chandra, Kubera, Lopaamudraa, Manmatha, Agastya, Agni, Surya, Indra, Skanda, Shiva and Durvaasa.

The twelve different Vidyaas looked at from the point of the science of Mantras, are different sacred words, formula and are different permutations of the several sacred letters of the Panchadashaakshari Mantra.
Thus, for instance, Lopaamudraa's Vidyaa or Haadi Vidyaa is 

Ha ह, sa स , ka क, la ल, hrim र्‍हीं |,  Ha ह, sa स, ka क, ha ह, la ल, hrim र्‍हीं |,  Sa स, ka क, la ल, hrim र्‍हीं ||

For Mai-ists, Manuvidyaa may be taken to mean the science of attaining Mother through knowledge and Chandravidyaa through heart or emotion or devotion. Nandividyaa through service and Mahaavidyaa may be taken to mean putting into practice and realising the above Vidyaas.
According to Mother's Lodge Ideals, "Love all" is Chandra Vidyaa, and "Serve all" is Nandi Vidyaa. "Meditating on Mother' which means Devotion, is Manu Vidyaa, and "Self-surrendering and living cheerfully in any circumstances, in which one is placed", is Mahaa-Vidyaa.

(532) Shree-shodasha-akshari-vidyaa श्रीषोडशाक्षरीविद्या - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 587
The science of meditation of Mother, through the repetition of the Mantra of sixteen syllables, is this. This Mantra is obtained by adding Aim to the fifteen-syllabled Mantra and therefore runs as under:-
Ka क, e ए, i ई, la ल , hrim र्‍हीं, |  ha ह , sa स, ka क , ha ह , la ल , hrim र्‍हीं , | sa स , ka क , la ल , hrim र्‍हीं, Aim एें ||

(533) Trikutaa त्रिकूटा -Three-peaked or three grouped. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 588
The three peaks (of a mountain) may be taken to be Brahma, Vishnu and Mahesh and She is the one mountain of which, those are the peaks. Kuta also refers to the group of the fifteen syllabled Mantra. She that is worshipped by three groups.

(534) Kutasthaa कूटस्था - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 896  Residing in the groups of the mountain. Kuta also means deception, ignorance, iron anvil and a multitude of universes. She veils Her own nature, none knows Her and therefore people are after other deities. She is firm as a mountain, in the matter of achieving the welfare of Her devotees. Her miraculous power is to be seen, in that She stands like a mountain, behind the shadow of a straw, and yet none is able to see the mountain. She makes Her devotees able to bear miseries and tyranny of the world, as on an iron anvil. She is the one, the unchangeable and the same, permeating and present during all the multitudes of universes. She resides even in the midst of deception and ignorance. This means that She liberates even those who are always full of tricks and deceptions and ignorance if they resort to Mother. If their surrender is sincere, She brings them back to the right path by a miraculous change of the outlook, angle of vision, and mentality.
She makes them pass through wonderful experiences and reclaims them as Her children, though wayward to start with.

(535) Vindhyachalvaasini विन्ध्याचलनिवासिनी - Residing in the midst of mountain. (Similar to above). ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 335
Considering the geographical situation of Himalaya and Vindhya, we may take the two Vaasinis(Residents of), to mean highest head energy and highest heart energy. This view gets support because Vindhyavaasini is again described as Nanda- Gopa-Grihe-Jaataa. Born in the house of Nanda, i.e., the energy of Blessed Lord Krishna, who was master of the hearts of the whole universe.

(536)  Saraswati सरस्वती -  Goddess of Learning, music and fine arts. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 704
This and the following names are more closely related to Mother, as Learning and Scriptures.

Saraswati presides over knowledge and is an ocean of knowledge. The name also means possessor. Vati of Saras, i.e., the stream of sense-impressions. She is supposed to be residing on the tongue of Her devotees. She imparts knowledge to Her devotees, but that is always parrotic knowledge. It is only when there is Divine Grace of the Finalmost Mother, that the true knowledge, with its bliss and power, dawns. Very often, the knowledge given by Saraswati, unaccompanied with Mother's Grace, turns out to be one that bewilders. Such knowledge deludes others, in the first instance, by its dazzling glamour and then the possessors of such knowledge, themselves.
Persons devoid of Divine Grace get confused, and the knowledge of non-duality, with the practice of love, service, devotion and self-surrender, which removes all sorrows, remains forever concealed from them, although they are extremely learned. Scriptures also form a labyrinth. One who enters therein once, does not find his way out, unless he constantly keeps his eyes set, on the Directing Mother, and strictly follows Her instructions, without any interference of his own will and wisdom, and with full faith. Scriptures should not be studied, without simultaneously doing all the needful, to be continuously under the showering of Her Grace
It is Grace, that makes all the difference. Rainwater is only distilled sea-water, and the most wholesome and pleasant dish is only a mixture of several ingredients, cooked together. It is Grace that fulfils the distilling and the cooking process. 

(537) Shaastramayi शास्त्रमयी - She, that is one with scriptures or She whose different limbs are scriptures.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 705 
From Her breath, often through Her realised devotees, mantras and truths recorded in the scriptures originate, though often understood or misunderstood. From Her words, flow poetry and dramatic speech. From Her throat proceed medicine and archery, and from Her heart, love and devotion deluge. 
What is meant is, that scriptures or scriptural portions, which refer to Mantras and truths, poetry and dramatic speech, medicine and archery, love and devotion, are all from Her and by Her Grace.

(538) Chatush-shashti-kalaa-mayi चतुःषष्टिकलामयी- ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 236
Possessing the knowledge and art of sixty-four sciences. There are several sciences and arts, treating subjects as under:-
The science of Letters, Reading and Writing different Languages, Religious knowledge, Poetry,Rhetoric, Drama, Magic, the art of Pacifying, Controlling, Attracting, Subjugating and Ruining others, the art of Nullifying the actions and effects of emotion, force, water, sight, fire, weapon, poison, speech and semen etc., the art of Training of animals and men, the arts of Divination through Astrology, Palmistry, Phrenology, Geography etc, art of Gambling, the science of Gymnasium, Cooking, Snake-charming, Hypnotizing, including deluding and stealing, Alchemy, Singing and Dancing, Diagnosing by pulse, the art of valuing Jewelry, the art of Disappearance and Changing Forms, Sizes, Shapes etc. 

(539) Nijaajnaa-rupa-nigamaa निजाज्ञारूपनिगमा- ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 287
Whose commands are explained in scriptures? Scriptures are the collection of truths which gives insight into the finalmost object to be attained, and the means and the practical directions for the attainment of the finalmost Beatitude and oneness with Mother.

(540) Shruti-simantaa-sinduri-krit-paadaabja-dhulikaa श्रुतिसीमन्तसिन्दूरीकृतपादाब्जधूलिका - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 287
She, the dust of whose Lotus Feet forms the vermilion dust, spread on the different pathways, formed by different partings of hair in the heads, of the deities representing different Shrutis and Smrutis i.e. parts of the Vedas.

This means that Scriptures-deities use the dust of Mother's Lotus Feet to serve as vermilion in the different hair-partings. What is conveyed is, that Scriptures personified as deities, not only hold Mother as Saviour, but they cling to the Mother's Lotus Feet, and place their dust on their heads, most reverentially and worship-fully. Scriptures also are incapable of expressing Her directly and describe Her by negation "Not this, not that" etc.
The negation can be poetically described thus: A prince who ascended the throne decided to find out his mother, who was reported to have escaped and remained incognito, to avoid danger from an enemy. Possible Mothers were being introduced to the prince, and he went on saying "not this, not that" till finally, at once there was a dead silence. There was the ceasing of even such words, as "not this" or "not that". Outside people concluded that the prince had found his mother.

Friday, August 22, 2014

Names 501 to 520

(501) Daityashamani दैत्यशमनी - Vanquisher of Demons. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 696

(502) Daityahantri दैत्यहन्त्री - Killer of Demons.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 599

(503) Raakshasaghni राक्षसघ्नी  - Killer of Raakkshasaas. ललिता सहस्रना स्तोत्र, नाम क्रमांक 318

The difference between a Daitya and a Raakshasa is a subtle one. A Daitya or a Raakshsa is one of undivine tendency, but Daitya is so, not out of Ignorance of higher knowledge and occult practices, but out of a hereditary revenge to the Deities, or out of the passion of personal aggrandisement. In fact, Daityas often did much more severe and hard penance than the Devas. Even the art of Sanjivani or life-restoring was known to them. The difference between Deities and Demons can be well expressed by opposite pairs of softness and hardness, moderation and extremity, God in the long run and self in the long run. Mythologically , Demons and Deities are children of the same father but different mothers, viz., Diti and Aditi. They are the manifestations of the same force , but put to contrary uses and spent in contradictory fields of thought, desire and action. Raakshasa is only a species with inherent nature which is just the reverse of godly and divine nature.

(504) Veeraa वीरा - Valorous. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 899

(505) Veeramaataa वीरमात्रा - Mother of warriors.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 836
Veera also means chief among devotees. Veera-Dikshaa is one of the initiations in one of the schools of the old Shaaktaas.

(506) Dheeraa धीरा- Possessor of endurance and power in the battle-field. Dhi धी also means knowledge of non-duality and raa रा means giver. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 916

(507)  Swasthaa स्वस्था - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 914
Abiding in Her own Majesty. How is Mother ? She is in Her own majesty as ever, even in the battle field. She is not disturbed or anxious as to the result or agitated due to the arrows from the demons, etc. All these things appearing to others, as a matter for the most terrible consternation, are to Her merely a  sport, only of a different nature. 
It must not be forgotten that all such names are to be interpreted as indirectly referring to the devotees. Substitute "She whose devotees" for "She" and "Her devotees" for "Her" etc., as suits the context.

(508) Chaturangabaleshvari चतुरंगबलेश्वरी- Ruler of armies.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 691
Chaturanga means army consisting of four kinds of military arrays, viz., infantry, cavalry, elephants and chariots. 

(509) Vaarunimadavivhalaa वारूणीमदविव्हला - Perturbed by intoxicating liquor.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 333
This name and similar others are quoted by some followers of Hindu Mother, as a justification for drinking. In Sapta Shati there is a mention of Mother saying to the demon,"Roar and Thunder, you fool, so long as I have not drunk wine."
There are other interpretations that can be given to such references. In this particular name, Vaaruni वारूणी means belonging to the regions of Varuna वरूण, i.e., referring to Adishesha आदिशेष, the thousand-hooded serpent, who supports the world.
Avihvalaa अविव्हला means undisturbed. The name means "She by whose Grace and Devotion, the Adishesha is not fatigued, although crushed with the weight of the sinful world and responsibility of holding it intact, and remaining fully equi-minded. 

(510) Pashulokabhayankari पशुलोकभयंकरी - Filling the sinful with fear. The beauty is that the very same Mother, in Her same facial expression and attitude, and at the same moment, looks most charming to Her devotees and most terrible to the sinful. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 482

Who is a Pashu ? Pashu literally means an animal. Let the big talk about deep knowledge and no knowledge, go. In the ordinary walk of life, Pashu-ism has been increasing day by day, at least in India. Pashus are there, in best dresses, best speeches, quite in happy and royal conditions. Pashu is, as Mother's Lodge understands, one whose only life ambition is to get maximum pleasure, without any consideration of others and without least consideration, as to how he secures it,who proceeds only a few steps in the path of goodness and righteousness, just when he is in distress and again stops, who has no sense of gratitude or returning any good act, and no visualization of his own level and plane , who does not know the source of his true happiness, and has no foresight as to what will make him happy or unhappy, in the long run. In a word, Pashu is one in whose case, the only prominent note and the king of his feeling and thinking is "My happiness and my comforts and my conveniences and my desires, first." 
A Pashu has nothing like duty or a consideration of good or bad, or a consideration for others. He only fears the cudgel. Similarly, a man who acts well, only because of the fear of being scolded , dismissed, starved or punished or being rendered unhappy, on the withdrawal of assistance, sympathy, etc., is a Pashu. 
All men, to whom gratefulness and goodness are not known, who live in the satisfaction of senses, and who place their happiness in advance of that of others, and who have no hesitation to secure that happiness by any means, and at the cost of any other people , and therefore whose discriminative senses are blurred, are all so many two legged Pashus.
If man's gratitude to God is also getting less and less, he is similarly a Pashu. Faithlessness to God , guru, parents, husband, master, bread-giver, protector king, donor, patron, benefactor,etc., results mainly from placing one's own happiness above others', and absence of the idea about one's plane, fitness and gratefulness.

Let the class of Pashu-ism, which is largely on the increase, first disappear, and then the Pashu-ism in contrast of Pashupati-ism, i.e., Jiva-condition in contrast of Shiva-condition, be considered.

One well-known aphorism is this :

Eating, sleeping, fear and sexual enjoyment are common to human being and animals. There is one distinction between men and animals , and it is that men have Dharma (Religion).Those without Dharma are really animals. Dharma should be taken to mean Righteousness and Right-understanding in the first place , and thereafter,the technique of an individual religion.
If for your goodness, the other man, equally shows goodness, he is a man. If for one act of your goodness, he shows ten, he is an angel. If for no good act of yours or even if you have badly acted, one does good acts, he is saintly. On the other hand, as a result of more of the goodness of yours, more he sits on your shoulders, he is a Pashu. Those who act well and better, only on being cudgelled, are Pashus. Those who are ungrateful are Mahaa Pashus (big animals), as animals are generally, not so ungrateful as many persons.

Pashus are they, the Summum bonum of whose life and living is wine, wealth and women. The psychology is interesting to know. Jiva or Shiva, Pashu or Pashupati is a soul. The difference is in imperfection or perfection, ignorance or knowledge, desirefulness or desirelessness, etc.
All selves are characterised by three qualities, by existence, knowledge and bliss. The unevolved ignorant and the deluded, in view of their natural characteristics, want to live, i.e., to exist, want to be as much as they can, and to be as many as they can and thus they are naturally drawn to Wine (best bodily tonics nutritives and delicious diets), dinners, etc., to Wealth (means for getting as much as they desire) and Women (means for multiplication and fountain of temporary consolidated sensual bliss).

The difference in evolution is primarily, the difference in understanding. The higher soul wants to live , not by his own bodily comforts or through children, but love and fame, in people's hearts, by goodness, benevolence and useful service. He wants to be of a greater dimension by knowledge, for to him knowledge is power and superior to wealth. He derives bliss, not from women, but from devotional and spiritual living.
He does not desire to multiply himself by producing children, but by increasing the circle of devout followers of Mother.
The sexual energy in the case of higher souls is transformed into the creative energy, which enables them to create noblest characters and noblest institutes. 

(511) Durlabhaa दुर्लभा - She who is difficult to attain. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 188

(512) Durgamaa दुर्गमा  - She who is difficult even to be approached.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 189

(513) Dushtaduraa दुष्टदुरा - She who is far away from the sinful and wicked. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 193
Those who practice worship mechanically without practicing Love and Service to others, and self-surrender to Mother, which Dushta or wicked people can never do, never attain Mother, who is merciful and therefore just the reverse in nature.

(514) Shaantaa शांता - Mother is Shantaa, i.e., peaceful while She appears before Her devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 141

(515) Shaantimati शांतीमती  - Mother is Shaantimati because She confers on Her devotees a mentality which leads to, and is creative of, peacefulness.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 131 

(516) Shaantyatitakalaatmikaa शान्त्यतीतकलात्मिका - Mother is the giver of the art of attaining peacefulness and going , beyond it, into the ecstatic bliss. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 853

(517) Shaantih शांतीः - Peace. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 447
Mother is peace itself. Peace or peacefulness is nothing of a man's making, Best balanced brains will get agitated in no time. Hence peace is Mother Herself. Peace is an effect and not a cause.
That which gives peace to a man struggling with the flood of his impurities, illusions and tossings to and fro, as a result of his actions , is something which proceeds from Mother, as Her Grace. This is Shaantikalaa, the art of peacefulness and mainly consists of realising one's inability to remedy any matters anyway, and renouncing oneself to Her, with unconditional self-surrender to Her Divine Will.

She that quiets down the soul. The disquietude is due to the agitation on account of the mental confusion. Duality is the cause of fear and loss of peacefulness.

(518) Padmaasanaa पद्मासना - Lotus seated. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 278
For the attainment of peace, Mother should be meditated upon, as Padmaasanaa, i.e., She that is meditated upon by Yogis. Padmaasanaa is a yogic posture, resulting in the gradual extinction of the delusion of Duality, which is cross-legged sitting with toes caught by hands.
Padmaasanaa means She, who is pleased with the most common cross-legged yogic posture, or who sportively likes to sit or stand on the lotus of  spirituality, on a lotus. The stalk of this lotus is divine knowledge, its filaments are the different categories and the leaf portions are prakritis, i.e., different combinations of fundamental elements.
"The Padma" also means Lakshmi, "sanaa" means distributing. Mother distributes wealth and prosperity amongst Her devotees of a particular class. Oh, Mother, with whom Thou art pleased, that man receives prosperity, carrying therewith, the enjoyment of supreme material happiness. His house becomes beautiful and is a house of relief and refuge to so many, and he lives therein, fondling his wife and children, and seeing that none returns from him, unsatisfied.

(519) Paramaa परमा - Paramaa means supreme. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 618

(520) Paramodaaraa परमोदारा -Taking the most charitable view.
Mother is Paramodaaraa, i.e., supremely generous. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 939